Американские боги

Жанр: Фэнтези
Входит в серии: Поколение XYZ (издательская) ; Американские боги (авторская) [1]
Издано в 2003 году
Добавлено 29 июня 2007г.
Размер: 1.9 MB
Язык: русский (переводное издание, язык оригинала - английский)
Формат: fb2
Рейтинг 4.42
1
2
3
4
5
3 единицы
6 двоек
10 троек
33 четверки
90 пятерок
Всего 142 оценки
Скачать: epub fb2 mobi rtf txt
Теги

Отзывы о книге

11 марта 2015г.
о книге Американские боги - : Этакий фэнтезийный нуар. С первых страниц зацепило. Ничего подобного раньше не читал. Хороший и легкий язык. Продолжения читать не стоит, как по мне - самодостаточный отдельный роман.
Оценка: Отлично!(5)
9 июля 2013г.
о книге Американские боги - : нет. в этом жанре Гейман явно слаб. у него гениальные сказки для детей и взрослых
а тут что то странное получилось. Бог нефига не узнаются и не чувствуются по аналогии со своими прототипами, их судьбе нефига не сочувствуешь-и кому сопереживать непонятно, каких событий ожидать-непонятно, чего хотеть -непонятно
главному герою книги этого тоже походу все произведение непонятно :)
Оценка: Плохо(2)
3 июня 2013г.
о книге Американские боги - : Вот хорошая идея,но классический англо-американский стиль написания и дословный перевод сделали книгу нечитаемой
Оценка: Нечитаемо(1)
4 февраля 2013г.
о книге Американские боги - : Книга понравилась. Такая история, как никакая другая, подходит именно для Америки, страны, в которой смешались все нации и народности всего мира, их история, религия, культура, привычки, традиции и т.д. Идея показать судьбы богов различных народностей в этой стране очень интересна и заслуживает внимания. Здесь мы видим великих древних богов Индии, Египта, стран Скандинавии, богов славянских народов, прозябающих в нищете и питающих свою силу убийствами или странными ритуалами. И на фоне их мрачного существования во всю силу поднимают голову боги нового времени, но как быстро новые боги станут старыми? Кто или что выиграет в их войне, какой будет разгадка противостояния старого и нового останется загадкой до самого конца романа. В общем и целом, автору удалось это сочетание мифологии и современности.
Оценка: Хорошо(4)
9 июня 2011г.
о книге Американские боги - : Книга замечательная, а вот перевод оставляет желать лучшего.
Оценка: Хорошо(4)
7 мая 2011г.
о книге Американские боги - : Меня всегда поражало то, как люди выискивают в чужих произведениях какие-то ошибки и неточности.
Автор написал так как посчитал нужным и создал образы такими как захотел.
Человек всю жизнь занимается литературой, написал несколько романов.
В частности за этот получил самую престижную премию в НФ.
А какой-то быдло-кун пишет о картонности героев и о подобной ерунде.
Сам то небось Спец ПТУ окончил.
Идите читайте своих дивовых и лукьяненковых.
2 марта 2011г.
о книге Американские боги - : Хороший, годный перевод.

А КОМАРИНЕЦ ПУСТЬ СДОХНЕТ!!!!!!!!!!
Оценка: Отлично!(5)
2 марта 2011г.
о книге Американские боги - : Я очень советую читать книжку в другом переводе:

http://librusec.pro/b/222610

он гораздо точнее
Оценка: Нечитаемо(1)
25 января 2010г.
о книге Американские боги - : Отличная книга, отличный перевод!
Да, есть недочёты и там, и там, но в целом главное - это стиль и стилизация, и это присутствует и в оригинале, и в переводе.
Получаю громадное удовольствие, перечитывая и сравнивая оба варианта.
Комаринец - молодец!
Оценка: Отлично!(5)
25 января 2010г.
о книге Американские боги - : Отвратительный, отвратительный, отвратительный перевод! Не буду поднимать вопрос перевода имен собственных - это сложная тема, вопрос вкуса, в конце концов. Но, блин, переводя книгу про американских богов - можно было поинтересоваться американским фольклором? Почему довольно известный персонаж этого самого фольклора Джон Яблочное Семечко назван Яблочной Косточкой? Зачем нужно было называть "букашкой" Фольксваген Жук? Ладно, я догадался, что за фразой "птичка, крикни "никогда" скрывается отсылка к стихотворению По. А сколько еще подобных отсылок остались незамеченными и непереведенными? Ну и грамматические ошибки присутствуют, из тех, что спеллчекером не определяются - "пишите-пишете" и пр.
Мой вывод: хорошая книга, насмерть убитая переводчицей. Кстати, еще один момент: когда читал, подумал, что переводила женщина, и вот почему - я не представляю себе мужчину, который скажет "Мне нужно помочиться." Говорят - "поссать", или "отлить", "сходить по малой нужде" в конце концов.
Заношу Анну Комаринец в персональный черный список. Стыл и срам таким переводчикам! Стыд и срам!
14 января 2010г.
о книге Американские боги - : Книга хорошая, читать определенно стоит, но несколько отвращали чересчур натуралистичные описания (черви в мертвом теле и прочие ужасы). Было немного не по себе, но если отбросить все эти атрибуты ужастика, книга весьма и весьма стоящая. Есть над чем задуматься, и идея новенькая, еще никем не срисованная, и эта неповторимость притягивает.
Оценка: Хорошо(4)
2 января 2010г.
о книге Американские боги - : Этой книге не зря насыпали столько премий и комплиментов. Замечу - хорошая книга подобна хорошему, интересному человеку; она многогранна и способна найти подход ко разному читателю.
Она найдет, что сказать желающим "отдохнуть от тяжкого бремени интеллекта", и найдет, что предложить более выносливым.

Подозреваю, что в эпоху, когда гуманитарным образованием считается отсутствие технического, книга эта скорее так и останется большим и ярким ящиком, который практически никогда не открывают, любуясь им снаружи.

А внутри - для ценителей - есть тоже много вкусного. Это и двухуровневая игра в двойное мошенничество, разворачиваемая текстом, и множество тонких, ироничных деталей в картине падающих мифов, и действительно живые истории "носителей" богов, делающих все эти мифы и всех богов по-настоящему живыми.
Оценка: Отлично!(5)
13 августа 2009г.
о книге Американские боги - : Особенно интересно читать, если знаком со скандинавской мифологией (с другими тоже, но со скандинавской в большей степени), на прозвучавший упрек в картонности персонажей могу ответить, что данный автор - певец постмодернизма, так что картонность - дань жанру, ни сколько не должна отвращать от прочтения.
Оценка: Хорошо(4)
16 июня 2009г.
о книге Американские боги - : Впечатления двоякие.

Книга оставляет по себе светлое чувство, и со многими выводами, озвученными в конце, я согласна. Мы своей верой создаём нечто, а потом часто боимся или отказываемся нести ответственность за то, что создали. Так и с богами - старыми, новыми, не придуманными ещё. Но факт остаётся фактом, и он в книге прямо не озвучен - именно нам, нам с вами, дана сила творить. Мы - боги?

Другое впечатление - Гейман слишком брутален. Если бы не постоянные «он пошёл отлить», «они все трахаются» и «Гор посмотрел на свой пенис и только тогда понял, что он голый»*, возможно, Гейман стал бы в ряд моих любимых писателей. Ведь «Звёздная пыль» мне понравилась, да. И там этого не было :(

[Из ЖЖ]

*точная цитата: «Мужчина с головой сокола, который шел рядом с ней, опустил взгляд на свой пенис и как будто впервые за все это время сообразил, что и сам он голый».
Оценка: Хорошо(4)
19 мая 2009г.
о книге Американские боги - : Читать и перечитывать.
Автор не чуждается натуралистичных описаний, но это не отменяет волшебства. Повествование происходит, по большей части, в реалистичном антураже - что опять-таки не отменяет волшебства.
Пронзительная грусть, достоверные образы, увлекательный сюжет.
Оценка: Отлично!(5)
30 апреля 2009г.
о книге Американские боги - : Одна из лутших книг Геймана! Очень понравился сюжет. Книга захватывает и не отпускает до конца. Концовка никапли не разочаровала, даже наоборот дала пищу для размышлений. Всем советую начинать читать Геймана именно с этой книги!!!
Оценка: Отлично!(5)
22 сентября 2008г.
о книге Американские боги - : Многие не понимают, для чего вообще нужна литература. Некоторые думают — сеять разумное, доброе, вечное. Другие — что она-де должна быть частью общепролетарского дела, «колесиком и винтиком« одного-единого, великого социал-демократического механизма, приводимого в движение всем сознательным авангардом всего рабочего класса.
Все они мудаки.
А нужна литература для убийства лишнего времени. Ключевое слово здесь «лишнего»: я имею в виду, что книжка должна быть такова, чтобы, читая ее в электричке, вы не рисковали проехать свою остановку ни потому, что заснули над книгой, ни потому, что зачитались. И книга Геймана «Американские боги» в этом смысле идеальна — она вообще не напрягает «межушной хрящ», ее можно с легкостью на любом месте бросить — а потом так же легко продолжить читать. Порадовал и перевод А.А.Комаринец — насколько вообще можно судить о переводе, не видя оригинала. Я имею в виду, что у переводчика нет проблем хотя бы с русским языком, что по нынешним временам большая редкость. Пожалуй, единственный очевидный прокол — «королева Шеба» — это все-таки царица Савская, а «мудрый король», упоминаемый неподалеку от нее — Соломон. Впрочем, виноват тут скорее автор, чем переводчик — в дальнейшем тексте Гейман путает царицу Савскую с Суламифью, не к месту цитируя «Песнь песней», — а переводчик, по-видимому, просто попытался замести следы этого безобразия. Не исключаю, что знатоки европейских мифологий найдут в книге еще много поводов для мелочных придирок — тут я не эксперт.
Почитайте — стоит.
Кажется, это первая книга в жанре «фэнтези», которую я смог дочитать до конца.
Оценка: Хорошо(4)
3 апреля 2008г.
о книге Американские боги - : Нил Гейман. Американские боги.
Сюжет : В Америке воюют древние боги с новыми, не отказываясь от помощи героя - обычного американца.
Уровень автора : неплох.
Перспектива автора : поглядывать еще.
Язык : светло-серый, с неярким своеобразием.
Диалоги : довольно живые.
Умение рисовать словами : неплохое.
Композиция : попытка классической, но затянутость все убивает.
Увлекательность текста : средняя.
Юмор : ситуационный, скрытый.
Конструкция мира : мистическая реальность.
Образы : все - картон.
Мотивация коллизий сюжета : подчинена идее.
Мотивация при коллизиях персонажей : подчинены идее.
Пригодность : годится на ескапизм, дает некоторое представление о разных мифологиях, немного бытописания.
Оценка: неплохо
Оценка: Неплохо(3)