Notabenoid

Другие имена: Сайт http://notabenoid.com
Книги на русском языке
Авторские серии
Издательские серии

Отзывы

26 июля 2016г.
Denis Tsyplakov о серии "Приключения Гаррета": Отличная серия немного не ровная ближе к концу но первые книг 5 просто огонь. Кук вообще молодец.
26 июля 2016г.
КОТ БАЮН о серии "Приключения Гаррета": Приключения Гаррета читает и перечитывает весь мир,Глен Кук признан одним из лучших международных фантастов,но вот появляется Borson и никому не советует читать, а самого автора сравнивает с какой-то хуесоской марининой,которую и в России-то один из ста знает..хе.хе
Хотел грозно в литавры грянуть ,а по итогу просто трусы сзади испачкал
25 июля 2016г.
Borson о серии "Приключения Гаррета": Пытался честно читать...но не смог - муть полная. Автор начитался Рекса Стаута, и под впечатлением от прочитанного, решил что он такое тоже может написать... Но, что-бы его не обвинили в плагиате, он решил добавить немного мистики.
Детективный сюжет откровенно слабый, фентази тут практически и не пахнет, скорее больше мистики, да и то только самый минимум... Персонажы совершенно не прописанные, и картонные... Гаррет, это квинтэссенция ухудшенного Арчи Гудвина и Филлита Марлоу - от первого непроходимая тупость(кровь навсегда отлила от головы и прилила к члену), от второго постоянные удары по голове(присутствуют обязательно в каждой книге)... Ну, а Покойник, это понятное дело тот-же самый Ниро Вульф, что сидит постоянно дома, и ни куда не ходит...
В общем тупо, блекло, и вторично - ни сюжета, ни интриги, ни захватывающего фентази... Как там у Высоцкого - "Кроме мордобития, ни каких чудес..."
PS Возможно тут еще и переводчики конечно постарались, но читать такое не советую, это даже местами хуже Марининой...

>>>>>КОТ БАЮН
Для кого-то и Букварь будет шедевром. :D А ты походу и его не осилил, судя по твоим дебильным комментариям. Максимум, что ты смог осилить несколько классов на зоне-малолетке. И как был малолеткой, с дворовыми понтами, так им и остался.
Что-бы судить о творчестве этого графомана, достаточно сравнить его "шедевры", с тем, что написал действительно мастер - Рекс Стаут. Все похождения Гаррета, буквально содраны с рассказов о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине. Только добавлен минимальный мистический антураж. У Кука своих идей не хватило, вот он и заимствовал идеи у Стаута...
18 мая 2016г.
bellka1001 о серии "Песнь Льда и Огня": Да - эпично, да - размах... Да - захватывает... Но к чему столько физиологии? Это не добавляет живости описанию, эмоциональности. Ощущение грязи после прочтения.
18 февраля 2016г.
LRN о серии "Досье Дрездена": Серия отличная, читал в оригинале. Бучер обещает, что в серии будет где-то 20 книг (не считая рассказов).
18 сентября 2015г.
JayK о серии "Хонор Харрингтон": С одной стороны замечательно, автор потрудился придумать внятную, логически непротиворечивую физическую модель (скажем автор оперирует ускорением, а не скоростью) космического флота (в отличии от того же стартрека или старварсов, где действуют абстрактные умозрительные летающие блюдца без инерции). Правда это выливается в десятки, сотни, тыщи страниц описалова как эти самые космические корабли летают и колошматят друг друга, причем уровень детализации происходящего с придуманными корабликами примерно похож на подробное описание Ютландского сражения. Из бросающихся в глаза недочетов во первых дикое количество экипажа на военных кораблях, автор по ходу считает что если в какую-нибудь "Аризону" длиной двести метров можно впихнуть один килочеловек экипажа, то на километровый звездный крейсер спокойно влезет пять килочеловеков. Вот только уровень автономности таких кораблей обычно ограничен не запасами топлива (Нимицы допустим вообще атомоходы) а количеством жратвы для команды которое можно туда погрузить (а в космическом корабле еще воды и воздуха). Причем если на аризонах и нимицах есть кучи ручек, вентилей, клапанов и прочих кнопок которые так или иначе надо крутить тыркать или дергать человеческими руками, то в стопицотом веке на космическом корабле для операций которые осуществляет призывник вася или негр джо должны существовать компьютеры... С периодическим законом как и у большинства американских фантастов у автора плохо, в результате имеем некие новые стабильные элементы с уберсвойствами (скажем радиацию почему-то не пропускают)

С гео, точнее космополитикой хуже, автор знатно поржал над совком (впрочем без явного опускания в унитаз) и уравниловкой, и еще над боговерующими, но придумать внятную альтернативу не смог, в итоге изображена лубочная викторианская англия, только королева чернозадая. Разговаривают все, на любой планете, в том числе на тыщу лет проживших в изоляции конечно на стандартном инглише, а чо, это же общеизвестный факт. Зачем они друг с другом воюют я так и не понял, возможно ради развлечения, а может чтобы военные не скучали...

С сюжетом вообще беда, есть главгероиня (этакий чак норрис загримированный под ксюшу собчак), есть ее честнопрямоблагородные (непонятно как им внутренний стержень какать не мешает) соратники. Есть такие же честнопрямоблагородные (ну типа там всякое "Иду на вы!" "Я военнопленный! Что значит снимайте штаны?! А зачем вам паяльник!??? Женевские соглашенияААААААА!!!!!) враги. Только у врагов техника немного э, похужее, отчего описания боев напоминает душераздирающие сюжеты отечественных "фантастов" типа:"Северный Флот РФ попал в 1941\1451\к древним римлянам, и всех там побил". У всех военных вместо мозга устав, офицерская честь и выполнение приказов, поэтому они самозабвенно, десятками тыщ, жгут друг друга в консервных банках, а потом галантно раскланиваются с теми кого недожгли...
Еще есть мерзкие политики, и еще более мерзкие политруки и прочие спецслужбы которые всеми силами натравливают честнопрямоблагородных военных друг на друга. В общем полный сюр и непонятки.
Общий сюжет построен таким образом что главгероиня стремительно (такими темпами к концу серии должна стать главной верховной императрицей всея вселенной) растет в чинах и званиях, пачками пафосно превозмогает врагов.
27 августа 2015г.
о книге Память Света - , : У Детей Света перевод уже закончен, так что можно уже и заменить это на нормальный текст :)
28 февраля 2015г.
о книге Сойка-пересмешница - : Много опечаток. Книга слабее двух предыдущих.
Оценка: Хорошо(4)
27 февраля 2015г.
о книге Их невинная пленница - : Книга очень понравилась, несмотря на совершенно нелитературный перевод. Но... почему тут книга стоит еще и в разделе Любовная фантастика? Что-то я там даже намека ни на фантастику, ни на фэнтези не нашла...
Оценка: Хорошо(4)
11 февраля 2015г.
о книге Холодные деньки - : отвратительнейший перевод. Особенно после проглоченных двенадцати книг Кудряшова. при чтении приходится переводить фразы на английский и обратно на русский, чтобы понять, что говорил автор. на первой же странице я насчитал 10 слов "было". Кто не знает - этого слова вообще нельзя использовать. Если ты не цитируешь "to be or not to be". подобную ересь можно увидеть только у бабской детективщицы юли шиловой. У той тоже в каждом предложении по два "было", "свой", "его" и так далее.

Издательство, говорят, поменяло переводчика. Так что официальный перевод может оказаться не лучше этой вот ереси. Как у официальных переводов буджолд и роулинг.

Оценка не для книги, а для перевода.
Оценка: 2
9 февраля 2015г.
о книге Фурия первого лорда - : Ну, вот и закончилась последняя книга серии. И как это часто бывает с подобными длинными произведениями, жалко расставаться с полюбившимися героями, с которыми мы провели не один вечер, переживая вместе с ними и за них. Но с другой стороны, хорошо, что автор не стал уж сильно затягивать серию, ибо последняя книга вышла какой-то сказочной. Умение вовремя остановиться присущее далеко не всем хорошим авторам, за что Батчеру респект, как говориться. Отличная серия! Впрочем, если вы дошли до шестой книги, вы и так это знаете.
И в конце, мне бы хотелось еще раз поблагодарить всех тех энтузиастов, чей бескорыстный труд по переводу позволил всем нам – тем, кто владеет английским языком недостаточно бегло, чтобы читать в оригинале или вовсе не знает его – узнать-таки, чем же закончилась вся история. ПЕРЕВОДЧИКАМ ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
Оценка: Хорошо(4)
6 января 2015г.
KsuPy о серии "Пятьдесят оттенков": Писать отзыв на каждую книгу по отдельности смысла не вижу, поэтому на все три сразу.
Не понимаю как вокруг самого обыкновенного, и я бы даже сказала довольно скучного, женского романа создали такую шумиху. Мою жизнь и мировоззрение эта трилогия не перевернула, не шокировала и не потрясла. Просто я читала серию про Аниту Блейк, вот там жесткач, по сравнению с Гамильтон Джеймс пишет прям детские сказки. Интересно фильмы будут снимать по каждой книге или все же не станут обдирать людей и снимут ОДИН фильм по всей трилогии, т.к. первая книга это всего ТРИ, я повторяю, ТРИ (ну максимум четыре) недели отношений героев. Впрочем, кого я обманываю, наверняка фильмов тоже будет три.

По героям:
ОН- ШТАМП - жесткий человек, перенесший в детстве психологическую травму а в юношеском возрасте совращенный соседкой и чудом не ставший маньяком-убийцей (что было бы даже интереснее мне кажется). Считает, что не может любить и сердца у него нет, но тут он встречает ЕЕ. К слову о фильме, актер на роль Кристиана подобран идеально.
ОНА - ШТАМП - не уверенная в себе, не осознающая своей привлекательности юная невинная девушка с дремлющей внутри сексуальной ненасытной "богиней". По своему мила и даже отважна. И конечно только она способна растопить ледяное сердце героя. Кстати похоже что у нее биполярное расстройство личности, помимо самой героини в ее голове еще как минимум двое - ее богиня и ее подсознание.
СЮЖЕТ- абсолютно обычные жизненные ситуации. Думаю многие с ними сталкивались. Будь то преодоление противоречий в отношениях, или бывшие любовницы. Отношения и брак это же как поле боя.
ПОВЕСТВОВАНИЕ: ну не люблю я повествование от первого лица. А здесь вообще
мы поели, мы поругались, мы потрахались, ах какой красивый у меня мужчина, как же я его люблю и боюсь одновременно, ах опять эта женщина и т.д. и т.п. Треть книги секс (абсолютно обычный, "ванильный" как кстати его и называют в книге), треть книги спорят и треть книги признают что были не правы. Скучно. Если бы не было этой детективной жилки, которая кстати очень слабенькая, было бы вообще убейся об стену как скучно. Возможно виноват перевод. Некоторые вещи вообще абсурдны.
Про детективную линию надо сказать отдельно - ну как, вообще как бандит без работы, денег и связей смог проникнуть в вертолетный ангар и квартиру человека помешанного на контроле и безопасности???

РЕЗЮМЕ: Трилогия слабая с обязательным хэппиэндом, непонятный ажиотаж вокруг книги и фильма. Книги - фантазии писателя об идеальном мужчине и браке судя по всему. Если писатель захочет содрать еще бабла напишет три книги от лица Кристиана. О чем говорят последние главы эпилога. Абсолютно согласна с замечаниями пользователя sidoroin об оценке "никак", именно ее я бы поставила за эту трилогию.
17 декабря 2014г.
о книге Фурия Капитана - : Четвертая книга серии вышла интереснее предыдущей. Складывается забавная тенденция, когда четные книги серии получаются интереснее нечетных. И хотя книга интересная, но, на мой взгляд, чуть-чуть затянутая. Пара-тройка глав были явно лишними. Но это нисколько не убавило мой интерес к отличной серии в целом.
Оценка: Хорошо(4)
13 ноября 2014г.
о книге Самое грандиозное шоу на Земле: доказательства эволюции - : 2 главы - перевод от Астрель, после нее и до конца - любительский перевод от Notabenoid. 85% книги это любительский перевод Notabenoid, просьба не менять переводчика на Кузьмина, - это вводит в заблуждение.
8 ноября 2014г.
GoblinV о серии "Проклятая школа": Вполне нормальное название. И по тексту подходит.
Я очень не люблю русских писютельниц любовных историй. Наверное за их пахвос. Этот сериал тоже не фонтан, те-же любовь-=морковь и несколько мальчиков на меня некрасивую, но отвращения он, по крайней мере не вызвал. Хотя... Я его залпом читал... Начал, делать нечего... Может особенности переводчика?
Тогда, Лахути, переводи дальше, у тебя неплохо получается их стёбы на наш переводить. Юморно.
12 августа 2014г.
о книге Джеймс Поттер и Проклятие Привратника - : Выложена только часть произведения.
8 июля 2014г.
о книге Дело чести - : Ну как же возможно сейчас, в ситуацией в Украине, не найти времени для правки текста этой книги?
7 июля 2014г.
о книге Первая - , : Метания Америки во всех З-х частях раздражают.
Оценка: Хорошо(4)
7 июня 2014г.
о книге Их невинная пленница - : Очень сексуально, "отлично".
Оценка: Отлично!(5)
4 июня 2014г.
viks864 о серии "Кодекс Алеры": Вроде интересно написано и сюжет неплохой , Но напоминает 'рабыню изауру' - конца не будет - сплошные хитрожопости сюжета .
Нудно .
21 мая 2014г.
о книге Аллигент - : Этот перевод ещё хуже двух предыдущих!!! Не умеете переводить - не беритесь!!! Читать только в оригинале!!!!!!!
Оценка: Нечитаемо(1)
6 мая 2014г.
о книге Город Драконов - : Да, явно Хобб нацелилась еще на пару-тройку книг :) И эта часть, на мой взгляд, даже интересней предыдущей.
Переводчикам, конечно, большое спасибо. Но текст пока ужасный - редактура очень нужна. Ну и, наверное, неплохо бы привести имена и названия к варианту прошлых книг
Оценка: Хорошо(4)
5 мая 2014г.
о книге Аллигент - : ставлю двойку за совершенно отвратительный перевод, такоек ощущение, что это промт. Из-за этого текст воспринимается плохо, не читаем.
Саму книгу оцениваю на удовлетворительно. из плюсов: рассказывает о самопожертвовании, социальной сраведливости, самоотверженности, но вместе с тем, герои совершают абсолютно детские поступки. не хочется никого обидеть, но такое ощущение что автор сделал их не только генетически неполноценными, но и умственно. финал убил... опустошил и уничтожил. Уничтожил вес, впечатление о приятных романтических отношениях, хоть и сыро описанных, о том чему книга учит, какие вопросы поднимает. В общем, искренне надеюсь что сценаристы когда будут снимать два фильма по последней книге максимально поработают устаранять все "нелогичности", и несправедливости, и максимально надеюсь что конец истории будет переписан и переснят. по прочтении трех книг сложилось впечатление что у сценаристов над этим проектом работы больше чем над другими в два раза, поскольку фактически серва нужно сделать ретушь самой книги а потом уже и сценарий писать.
17 апреля 2014г.
felung о серии "Дивергент": К середине второй книги главная героиня начинает раздражать. Устроили засаду на врагов, физически она слабая, тайнами шаолиня не владеет, но оружие она не взяла, у нее отвращение к пистолету, при этом бросилась преследовать убегающих злодеев. Чем остановить их собиралась, силой мысли? Или защекотать их хотела?
15 марта 2014г.
о книге Умри за меня - : Это то же, что "Умри ради меня"
1 марта 2014г.
о книге Группа «Янки» - : Первые слова аннотации:
Группа «Янки» — роман в жанре спекулятивной фантастики... Кто, кто, кто это переводил - с американского на нерусский?! Руки поотшибать и головы пооткручивать - за ненадобностью, всё едино не пользуются!
Наверное, американского маИора переводили руСкие прапорщики... в отставке.
1 марта 2014г.
о книге Группа «Янки» - : Бред.
Оценка: Нечитаемо(1)
28 февраля 2014г.
о книге Группа «Янки» - : "Роман посвящен действиям американской танковой роты в Западной Германии в условиях Третьей Мировой войны между Советским Союзом и США. Большинство топонимов и все подразделения, описанные в романе, являются вымышленными." кто бы сомневался... неуд...
Оценка: Нечитаемо(1)
28 февраля 2014г.
о книге Группа «Янки» - :
Я тоже попробовал почитать - эх, Койл, Койл...

Не случайно на фене ресторанных лабухов "койла" - это мудя.
Оценка: Нечитаемо(1)
28 февраля 2014г.
о книге Группа «Янки» - : одним махом всех глупых советских побивахом.
Оценка: Нечитаемо(1)
20 февраля 2014г.
о книге Инферно - : А любительский перевод какого удалили? Какая сука тут правообладатель? Ставлю нечитаемо, потому что не прочитал.
Оценка: Нечитаемо(1)
18 февраля 2014г.
о книге Мертв навеки - : Однозначно ужасный конец! Жаль времени потраченного на прочтение 13 книг... Я была просто в шоке-так хотелось чтобы Соки была с Эриком. Слава богу что сюжетные линии сериала и книги различаются! Эрик просто великолепен! Но мне не понятно зачем было так долго "размусоливать" отношения Соки и Эрика, если в конце просто все обрубить....
3 февраля 2014г.
о книге Мертв навеки - : Действительно, конец разочаровывающий. И обещанная книга с "продолжением некоторых сюжетных линий" тоже не самая лучшая. Лучше бы Соки осталась с Эриком. Жаль, что они не смогли понять друг друга :(
Оценка: Хорошо(4)
2 февраля 2014г.
о книге Рассказ Предка - : В оригинальной книге куча иллюстраций. Переводчики поленились из добавить?
1 февраля 2014г.
о книге Прекрасный Хаос - : Плохой перевод. Может у кого-то есть нормальный? Очень хочется эту серию книг дочитать.
Оценка: Нечитаемо(1)
27 января 2014г.
Птичка Дуся о серии "Хроники Дождевых чащоб": Продолжение этой серии - "Город Драконов" К сожалению - не смогла выложить в эту серию - поэтому книга лежит отдельно, там, где написано "Вне серий". Перевод - любительский, все переводчики указаны.
25 января 2014г.
о книге По ту сторону тьмы - : Как красиво и интересно. Мне очень понравилось читать историю соединения в пару двух оборотней, "отлично".
Оценка: Отлично!(5)
22 января 2014г.
о книге Золочёные латунные кости - : да, перевод оставляет желать. Как и вычитка. И перевода ни 12й, ни 14й частей нет...
19 января 2014г.
о книге Мертв навеки - : чёзабред??? теперь она еще и с Сэмом? всё. на этой книге я ставлю точку. фу
16 января 2014г.
о книге Измененный - : Скажу честно, первые страницы книги мне не понравились, казалось, что это бред подросткового сумасшествия . Именно подросткового, так, так с этого возраста розовых соплей я давно вышла.
А сегодня я поняла, что видно с головой у меня тоже что-то не в порядке:) С середины книги, мне стало интересно. Сюжетные повороты? Не сказать, что их много. Да и все можно заранее предугадать. Фантастика? Скорее триллер с замахом на мистику. Любовная линия? Да ее почти нет. ГГ-ня пока только разбирается со своими чувствами, что на фоне всеобщей амнезии выглядит интригующе. Четыре мачо героя ,все с разными характерами и историей, все с тайной. Потому предвещаю как минимум 5 книг на эту серию. Вторая часть, как я слышала, готова к переводу. Все вроде просто, но в случае с этой книгой даже любительский перевод не очень раздражает. Потому вывод: у кого хватит терпения прочитать треть книги, тот поймет, о чем я.
Оценка: Хорошо(4)
10 января 2014г.
о книге Инферно - : Книга Супер, советую всем!
Оценка: Отлично!(5)
25 декабря 2013г.
о книге Врата рая - : Перевод любительский за гранью разумного! Местами - набор слов из электронного переводчика, совершенно бессмысленые.
Оценка: Нечитаемо(1)
16 декабря 2013г.
о книге Ветер сквозь замочную скважину - : И опять я стал наблюдателем интереснейшей истории из многих сэра Дискейна. Мир Темной башни не устает манить, хотя уже вся большая история рассказана. Кинг не отпускает нас из мира Лучей.
Рассказ в рассказе, точнее сказка в рассказе — автор умеет это делать с таким, присущим лишь ему стиле, что оторваться не возможно. И всё это так душещипательно, что глаза начинают слезиться от чувств. Так неохота было расставаться...
Оценка: Отлично!(5)
27 ноября 2013г.
LRN о серии "Кодекс Алеры": Прочитал в оригинале.
Хорошая серия.
Бучер писал её наспор. Кто-то взял его "на слабо" - мол, сможешь написать вменяемое произведение на базе плохой идеи? Бучер не зассал, и взял две идеи - "Потерянный Римский Легион" и "Покемоны". В итоге получилась Алера.
Книга богата тропами, бедна сюжетными дырами.
По содержимому: в первой книге - приключения/погони + боёвка. Во второй - шпионаж/политика + боёвка. Все остальные книги - в основном приключения и боёвка. Много боёвки.
Особо радует Тави, который выплывает из любых ситуаций в основном за счёт активного применения межушного нервного узла (в то время как остальные в основном полагаются на фурий).

Насчёт марат, которые все вдруг говорят по-человечески - это ТранслейшнКонвеншн.
Насчёт связи с помощью фурий - это удел мощных ватэркрафтеров (Лорды Алеры, Исана). Лампшэйдится в последней книге (что-то не вижу её в русском варианте на либрусеке).
Повелитель края ищет овечек? Какой он повелитель-то? Так, холдэр. И вообще, овечек ищет Тави, а дядька с ним идёт за компанию. Воин из него - так себе. Стреляет хорошо (вудкрафтер/ёрскрафтер), а мечом махает - средне (ни металкрафтинга, ни виндкрафтинга нету у него). Поэтому птичка его и покоцала.
Обороняется от десятков тысяч - есть объяснение. Во-первых, первые две волны - зелень, которую посылали на убой (и когда наконец в в бой вступают более зрелые особи, начинается резня; как им удаётся вытянуть бой - это спойлер). Во-вторых, обороняли крепость (стены и т.д. - в фортификациях они разбираются). В-третьих, оборонялись легионеры, а атаковали варвары (в третьей книге это лампшэйдится, когда Тави отправляется в армию).
У крепости 4 стороны, но находится она в узком месте (проход из земель марат в Алеру). Поэтому штурмуют только одну сторону.
19 ноября 2013г.
о книге Первый игрок, приготовьтесь - : Отлично!
Оценка: Отлично!(5)
9 октября 2013г.
о книге Мертвый в семье - : Не стала портить своё впечатление, поэтому книга пока не прочитана. Всю серию прочитала на одном дыхании, но в случае с этой книгой нет нормального перевода. Этот перевод никому не советую читать, так как этот набор слов из промта просто нечитабельный.
4 октября 2013г.
о книге Память Света - , : Окончание серии разочаровало. Даже делая скидку на откровенно слабый перевод. Слил Сандерсон сагу:(
Оценка: посредственно
Оценка: Неплохо(3)
25 сентября 2013г.
о книге Пятьдесят оттенков свободы - : Не могу сказать,что совсем не понравился 1 том романа, есть много красивых сцен и заставляет погрузиться в романтические грезы, но и бестселлером его трудно назвать-стандартный любовный роман с заезженной темой Золушки, пафосный очень, смысла и реалистичности маловато. Перевод в целом неплох, но есть моменты,когда совсем не наблюдается логики- или с переводом проблемы, или с самим текстом изначально.
Оценка: Неплохо(3)
20 сентября 2013г.
klepik.u о серии "Юные волшебники": идет перевод 5 книги на нотабеноиде http://notabenoid.com/book/8105
Присоеденяйтесь
6 сентября 2013г.
о книге Золочёные латунные кости - : Честно пыталась не обращать внимания на корявый перевод, но впечатление от книги он мне всё-таки испортил. Жаль, предыдущие книги серии пошли на ура...
Оценка: Отлично!(5)
5 сентября 2013г.
о книге Отданная душа - : to polyn: А убийца - дворецкий!
5 сентября 2013г.
Буквоедъ о серии "Колесо Времени": А что-то слышно про другой перевод последней книги?
5 сентября 2013г.
о книге Отданная душа - : самый стремный вид троллинга - взять и книгу пересказать((((
5 сентября 2013г.
о книге Отданная душа - :
Неплохое подростковое фэнтези. Главная героиня банши. Для тех, кто не знает - Ба́нши́, баньши (англ. banshee [ˈbænʃiː], от ирл. bean sídhe [bʲæn ˈʃiː] — женщина из Ши) — фигура ирландского фольклора, женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок. В других мистических романах встречалась с ведьмами, вампирами,оборотнями и другими. Но с образом банши столкнулась впервые. И ,кстати, в романе мы сталкиваемся с мужчинами - банши, о существовании которых история мифологии умалчивает. Кроме этого мы сталкиваемся со жрецами и обитателями преисподней.
Любовной линии в романе практически нет. Зато поднимаются обычные проблемы подростков: популярность в школе, соперничество, борьба за внимание симпатичных парней и тд. Образ банши всегда связан со смертью. Но особенно страшно когда внезапно умирают совсем молоденькие девушки, которым еще жить и жить. Просто падают как срубленные деревья. Красивые и сильные девушки, время которых еще не пришло. Героиня- Кайли, узнав,что она банши пытается разобраться со своими способностями и одновременно пытается понять, что происходит. Меня повергла в шок разгадка тайны.Женщина средних лет пыталась получить вечную молодость и красоту. Для этого она безжалостно приносила в жертву совсем молоденьких девчонок. Но она не учла одного, что за все придется платить. Поняла это она слишком поздно, когда в жертву была почти принесена ее собственная дочь. Страшно представить себе подобное. Но книга произвела неплохое впечатление.
Оценка: Хорошо(4)
29 августа 2013г.
о книге Пропавший герой - : книга супер:) но не для всех возрастов))
Оценка: Хорошо(4)
29 августа 2013г.
Kjaune о серии "Колесо Времени": Прочитал половину цикла, так как других книг тогда, в 90 х, еще не было или неперевели. А позднее и времени не было да и подзабыл начало. Да и читал я "Колецо времени" в то самое время когда вышел цикл Терри Гудкайнда "Правило волшебника". Читал то книгу одного автора, то книгу другого автора и так далее. В итоге, теперь у меня сюжеты и персонажы в голове перепутались :)
В общем цикл понравился. Автор очень дотошен в описаний одежди и всяких мелочей, что иногда утомляет, но пишет он очень занимательно за что автору легко можно прости. И все очень маштабно, но медленно, продвигалось в перед, что даже интересно чем все это кончилось.
Ах да... Вроде там не было эльфов.
27 августа 2013г.
о книге Инферно - : А я никак не вчитаюсь - несусветная мура... Просто мрак...
Оценка: нечитаемо.
26 августа 2013г.
о книге Нет Шутта шуттее старого Шутта - , : Blin, nu i perevod... TAK IZPOGANIT KNIGU... Pesec vsemu.
Оценка: Нечитаемо(1)
5 августа 2013г.
о книге Инферно - : Читается на одном дыхании. Автор до последнего сумел сохранить интригу. Спасибо переводчику за это!))
Оценка: Отлично!(5)
7 июля 2013г.
о книге Мертв навеки - : Осенью выйдет ещё одна книга, где Шарлин Харрис логично завершит сюжетные линии второстепенных персонажей.
7 июля 2013г.
о книге Мертв навеки - : Ну, похоже на этом и все? Официантка осталась с хозяином бара, а викинг нашел себе настоящую сильную королеву, именно такую, которую пытался создать, обращая этих похожих девушек... Эх, тетя Шарлин поставила такую жирную точку - всяк сверчок знай свой шесток. И для бедных провинциалок сексапильные викинги - не пара. Самая трезвая книжка в серии.
5 июля 2013г.
о книге Мертв навеки - : И это "Старинная литература"!
2 июля 2013г.
о книге Память Света - , : Безусловно жаль, что Джордан не успел закончить всю серию. Но у Сандерсона получилось весьма достойная последняя книга серии. Все портит перевод. Он не просто плох, он просто ужасен. Так что рекомендую подожать перевод , который делают "Дети Света". Ну а если кому невтерпежь - будте готовы продираться через весьма забывные фразеологические обороты переводчика, что "ржунимагу". Относитесь к ним философски или с юмором.
Оценка: за книгу - отлично
за перевод - минус кол.
24 июня 2013г.
о книге Память Света - , : Перевод СУПЕР!!!!
Прочитал перевод первых 14 глав у "Детей Света", сейчас читаю остальное в этом варианте. Ржунимагу!!!
"Лысость выглядела хорошо на ней, как ни странно это было"
9 июня 2013г.
amore mio о серии "Морганвилльские вампиры": А мне понравилось...правда читала только первые пять книг.Просто я лелею надежду на нормальный перевод остальных...поэтому не берусь за продолжение)читайте))и я жду уже когда гг будет с этим крутяшкой в нормальном смысле этого слова)
4 июня 2013г.
о книге Сойка-пересмешница - : первая книга была просто превосходна, аж дух захватывает! Сюжет получился очень неординарный, но на этом положительные эмоции закончились, когда я прочитала 2 остальные книги, особенно вторая почти ничем не отличается от первой, скучновато получилось особено начало, где только описывалась обычная повседневная жизнь. в этой серии можно было обойтись одной книгой, последующие только разачаровали, хотя непредсказуемый сюжет очень порадовал))
Оценка: Хорошо(4)
4 июня 2013г.
о книге Измененный - : книга впечатлила.неординарная точно.жаль только,что любовная линия выражена очень слабо,можно сказать практически отсутствует.
Оценка: Отлично!(5)
27 мая 2013г.
о книге Холодные деньки - : Честно признаюсь был напуган известием о новой книге, ведь в финале предыдущей карьера Дрездена, как частного сыщика с колдовским уклоном, была полностью завершена.
А тут новые события, Гарри в роли Зимнего Рыцаря не снимает своих донкихотских доспехов и снова бросается в бой. Однако, роли сменились, сценой, целью и призом является уже не просто Чикаго, не просто планета Земля, а гораздо больше. Конфликт вышел за пределы простых разборок, и старые враги оказываются новыми соратниками. Ждем продолжения.

PS А серия не потеряла качества даже к четырнадцатой книге. Читал с удовольствием.
23 мая 2013г.
Malice о серии "Шутт": Жалко, продолжения нигде не найти, серия отличная.
11 мая 2013г.
о книге Измененный - : Необычная история: довольно неоднозначная, но крайне интересная. Хотя все это немного грустно, и даже становится страшно - реально ли проводятся подобные исследования, когда людей лишают воспоминаний... У книги интригующий сюжет и очень хороший перевод.
Оценка: Отлично!(5)
20 апреля 2013г.
о книге Не упусти труп - : Морганвилльские вампиры-одна из самых мной любимых серий.)
Читаю каждую книгу с огромным удовольствием.После того как я приступила к чтению шестой книги у меня возникло огромное отвращение к переводу!
Еле-еле дочитала первую главу.Перевод просто ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ!!!
Пойду искать другой перевод.....
Оценка: Нечитаемо(1)
19 апреля 2013г.
о книге Ходячие мертвецы: восхождение Губернатора - , : Унылый язык, явно вина переводчика. Читается с большим трудом, к тому же откровенные ляпы сериала тщательно прописаны так, что раздражение берет. Не осилил.
Оценка: Нечитаемо(1)
18 апреля 2013г.
о книге Ходячие мертвецы: восхождение Губернатора - , : хорошая книга о простых людях которые оказались в беде. Нету здесь супергероев, собирания оружия в стиле Круза, нету наких супермисий - только найти укромное место где бы можно было просто выжить..
Оценка: Отлично!(5)
31 марта 2013г.
о книге Холодные деньки - : На удивление неплох перевод, как для любительского.
Выступление Гарри в роли Рыцаря Зимы. Была мысль, что после обретения мантии, Гарри наконец-то не будет отгребать всю книгу и двигаться дальше "из последних сил". Нет, что-то его лупят все кому не лень. Особого могущества, по сравнению со своим чародейством он не продемонстрировал.
Наконец-то в книге хоть как-то вырисовалось происхождение Главных Закулисных Злодеев.
В общем, отличная книга, но есть ощущение что серия подзатянулась.
Оценка: Отлично!(5)
24 марта 2013г.
о книге Одинокий белый вампир - : Книга хорошая, но перевод ужасный:

"Рэйчел сказала, что не хочет видеть ни один гроб всю её жизнь".

Так некачественно переведено. Прочитала только две главы, дальше бросила, чтобы неиспортить впечатление о книге.
Оценка: Хорошо(4)
19 марта 2013г.
о книге Самая темная ложь - : О, на этот раз, кажется я комментирую первая с:
Итак, что можно сказать о книге... Во-первых мне очень нравился главгер еще с прошлых книг, поэтому его книгу я начинала читать с большим интересом, а перевод, после перевода прошлой книги, показался просто усладой для очей моих! Но, на самом деле, и он не идеален конечно... В любом случае, большой спасибо переводчикам, за то, что дают возможность читать хотя бы так. Но не буду отвлекаться от основной темы. Книга. Она была воистину... лжива. Но мне очень понравилась. Чем дальше читаю - тем больше мне нравится этот мир, созданный автором, эти герои, их характеры. На этот раз, как и в прошлой книге, было также немного сказано и об остальных героях, что уже разжигает любопытство к следующей книге. Словом, мне понравилось, а также думаю, что к концу серии, книги станут моими любимыми.

P.S. И да, пока не забыла! Есть в этой книге один эдакий момент, ради которого стоит ее читать. Боже, я еще никогда так не О__О даже не знаю что :DD
Оценка: Отлично!(5)
19 марта 2013г.
Coloured о серии "Пятьдесят оттенков": Просто отвратительно. Постоянно ноющая девушка, мистический ходячий секс... Да ещё и богатый!
Всё это заезжено просто донельзя. Да, Джеймс добавила в это что-то новое: БДСМ. Но это "что-то новое" у неё настолько плохо, что начинаешь задумываться: может вообще почитать Красную Шапочку?
Это не эротика. Это даже не порно. Это, чёрт подери (извиняюсь за выражения, но я просто в бешенстве), смесь бреда, анатомического справочника и БДСМ-сленга. Думаю что для старта уважаемому автору не помешало бы побывать на паре-тройке сессий, как саб и как дом. Может до неё дойдёт, что БДСМ и грубый секс с различными игрушками - вещи разные. Я воздержусь от подробного комментирования постельных сцен как таковых, сказав только одно: некачественно и однообразно.
Книги полны секса, НО он здесь выбивается из всего, выходит из пропорций. Создаётся ощущение, что главные герои всей этой мути хотят построить прочные отношения исключительно в постели, оставив свои секреты, тараканов и прочее при себе.
Теперь о стиле автора и прочих технических деталях. Не удивительно, что словарный запас, использующийся в книге, сравнительно беден. Не удивительно, что художественные обороты можно пересчитать по пальцам. В принципе, всё это простительно - речь идёт о повествовании от первого лица. Тем не менее, постоянное использование тех же самых клише (описание глаз Мистера Грея и эта... внутренняя богиня) жутко утомляют. Под конец книги мне захотелось лишиться зрения.
Отдельная пара слов о переводе. Это просто святотатство. Люди, не умеете - не делайте! "Саба" (Саб не склоняется) довела меня до истеричного смеха, а "Анастейша" лишило дара речи.
Общий вердикт: просто нечитаемо. Даже порно-рассказы с zavarka.ru блещут большей литературной ценностью. Хотите хорошую эротику? Читайте "История О", "Еmmanuelle" и прочие классические работы.
Это... Даже первую главу не читайте. Это рак литературы. Сжечь и забыть как страшный сон.
4 марта 2013г.
INAmiroV о серии "Тёмная Башня": Великолепная серия, сколько нужно фантазии, что бы написать такое. Блейн-моно, ыш, Сюзанна и многое другое. поневоле, задумываешься, про обыкновенного проводника, который просто переписывает уже свершившееся.
26 февраля 2013г.
strelok_mari о серии "Тёмная Башня": не вижу смысла коментировать каждую книгу в отдельности. очень давно знакома с этими произведениями и не советую их делить. это одно произведение, выходившее частями. оно удивительное. второго такого наверное нет. после прочтения остается впечатление что все это правда. подмывает поехать в Нью-Йорк и проверить - там ли Роза? если рискнете прочитать - готовтесь, эта книга вас не отпустит. вы будите возвращаться к ней мыслями, обдумывать, переживать... рискните!
14 февраля 2013г.
о книге Пятьдесят оттенков свободы - : Эта серия ЗАСАСЫВАЕТ! И вроде нет в ней ничего, но глазами продолжаешь бегать по строчкам. Книжка, конечно, исключительно женская, как и первые, впрочем.
Оценка: Неплохо(3)
10 февраля 2013г.
о книге Ветер сквозь замочную скважину - : Большое спасибо автору за еще одну возожность окунуться в мир его эпического произведения. "Теная башня", как минимум, стоит на одной ступени с произведениями Толкиена (это чтобы не обидеть толкиенистов)). На мой же взгляд, гораздо притягательнее, завораживающе... Когда дочитал до конца серию из 7 книг, сразу хотел перечитать заново, чтобы более осмысленно вникнуть во все задумки автора, но решил немного подождать...
И вот, решился. Нахожу, а тут такой подарок - восьмая книга! (или 4.5 как кому удобнее).
Эта серия, а эта книга в частности, бесспорно, одно из САМЫХ ЛУЧШИХ произведений Кинга. При то, что я не являюсь поклонником фэнтези, эти книги читал взахлеб (станции метро проезжал)).
Советую начать сначала, с первой книги.
Оценка: Отлично!(5)
28 января 2013г.
о книге Грядущая буря - : >Перевод кошмарный,читать невозможно.
Согласен
Оценка: Нечитаемо(1)
22 января 2013г.
Alex_None о серии "Досье Дрездена": Очень понравилась вся серия про Гарри Дрездена (уже 10-ю книгу читаю): ранее не попадалась настолько увлекательная смесь детектива с магией и легким ужастиком.
20 января 2013г.
о книге Дело чести - : В настоящее время на фанлабе ведется сбор на подписку двух последних томов о Харрингтон,в нормальном профессиональном переводе.Дерзайте.
20 января 2013г.
о книге Грядущая буря - : В настоящее время на фанлабе ведется сбор на подписку двух последних томов о Харрингтон,в нормальном профессиональном переводе.Дерзайте.
9 января 2013г.
о книге Железная корона - : Ещё не читала, но думаю стоит начать. Предыдущие книги оставили хорошее впечатление. И, единственное, что смущает... Это маленькая такая подпись: "Любительский перевод"
25 декабря 2012г.
Гардарика о серии "Хроники Дождевых чащоб": Ксенос, что ж Вы такой желчный-то.... Аж жалко Вас... Не нравится - не читайте.... нечего ядом плеваться.
9 декабря 2012г.
YIK о серии "Приключения Гаррета": #12 - Злые цинковые мелодии (Cruel Zinc Melodies) - 2008 года.
#14 на подходе - Злое бронзовое стремление (Wicked Bronze Ambition)
8 декабря 2012г.
Rota о серии "Приключения Гаррета": После 11 идет 13. Это ошибка, или там стоит что-то?
6 декабря 2012г.
о книге Золочёные латунные кости - : Мне кажется, что это хороший задел под следующую книгу. Как Гаррет будет вести себя в изменившемся мире? Сейчас мы видим, что он "устарел", и пытается решить проблемы старыми способами, когда мир стал совсем другим.
В ожидании следующей книги:
Оценка: Отлично!(5)
14 ноября 2012г.
о книге Пятьдесят оттенков свободы - : Ужасный перевод испортил неплохую книгу. Такое впечатление, что английский текст тупо загнали в PROMT и не отредактировав поместили в библиотеку.
Оценка: плохо
14 ноября 2012г.
о книге Пятьдесят оттенков свободы - : Сначала о книге: хорошее логическое завершение всей трилогии, с собственным домом и детками главных героев. Удивляет и порой раздражает глупость главной героини, впрочем она и предыдущих книгах умом не блистала.
О переводе: перевод УЖАСНЫЙ. Я читала книгу в оригинале, поэтому знаю, о чем говорю. В переводе есть сцены, которых просто нет в оригинале. Как это так? Грамматических ошибок и не сосчитать.
Уважаемые переводчики-любители! Не умеете и не знаете языка, как английского так и русского - не беритесь.
Оценка: Неплохо(3)
31 октября 2012г.
о книге История призрака - : Уже меньше чем через месяц 14-я книга выйдет...
15 октября 2012г.
julka35 о серии "Пятьдесят оттенков": где грань,что проходит между плагиатом и оригинальным произведением? книгой,написанной автором "по мотивом" и фанфиком голимым от которого попросту тошнит?.понятно ,что увлечение "Сумерками" ударило по мозгам многим,да собственно и сама автор этого не скрывает.но есть же всё-так какие-то границы! слить воедино "Дыши,Белла,(ох,пардон,здесь это Ана),дыши!",вместо индейца возьмём ( кто там у нас Хосе?) тоже нац.меньшинство,легкомысленную маму в широкополой шляпе и Историю О...Если я тебя придумала-стань таким ,как я хочу...Скучно ..
Отдельно по эротико-порнографическим страницам-для разнообразия можно взять на заметку тем, у кого своей фантазии не хватает .Правда,хочется заметить,что героиня обладает на редкость гибкой психикой..)))автор не психолог и не психиатр,в некоторых пассажах полностью не в теме и это здорово веселит)))
15 октября 2012г.
Эрагонья о серии "Эрагон": Ну что сказать.Я, как и все, ожидала другого конца.Да, я понимаю что это не детская сказочка, но всё же хотелось более лучшего конца.У меня создалось впечатление, что после гибели Гальбаторикса Паолини начал писать как-то быстро, желая побыстрее закончить, не раскрыв до конца многие моменты.Например, никто не верил что им удастся победить Правителя Империи, а когда это произошло они восприняли победу как данность, как будто они всегда этого ожидали.Не до конца раскрыты чувства, эмоции и мысли по поводу свержения Гальбаторикса.Так же и с Муртагом и Торном.Он отправил их подальше с глаз своих, разлучив с Насуадой, которые, как по мне, заслужили немного счастья.И, главное конечно же, Арья и Эрагон.Тут Паолини поступил через чур жестоко, ведь можно было подарить им возможность быть вместе.От прочтения Наследия у меня остался словно камень на душе.Всё как-то не так.Ощущение, что бедного Кристофера бросила девушка и из-за этого он так закончил свою трилогию.Я не жалею, что прочла её, хоть и остался на душе осадок.Я одновременно и восхищаюсь Паолини, и ненавижу его за такой конец.Будем надеяться, что он образумится и напишет небольшое продолжение.
7 октября 2012г.
Галина П о серии "Голубая кровь": Не зацепило.
Наворотов много, толку нет.
Абсолютно не понятен смысл задуманного. Зачем заставлять детей переживать человеческую жизнь, если в итоге все становятся вампирами и все старые ценности отменяются. Дружить надо не с теми, любить надо других, верить своим врагам обязательно. Смысл таким образом подвергать опасности свои собственные ценности и приоритеты? бред какой-то.
Отсутствие внятных объяснений событий (особенно в первых книгах) в нужное время и в нужном месте раздражает совершенно.
Понимание "хорошего героя" и "плохого героя" меняется так быстро, что к концу второй книги уже перестаешь пытаться оценить ситуацию своим мозгом и просто становишься сторонним наблюдателем. Переживать за героев нет никакого желания. Все равно ведь потом тебе объяснят что все было совсем не так и не потому.
Дочитывать не буду.
Оценка: отвратительно!
5 октября 2012г.
feelskiller о серии "Ночная охотница": Я просто обожаю эту книгу! Самая любимая!
Тут есть всё - от секса до кровавых сцен. Интересный сюжет, изумительные герои. Я влюбилась в эту книгу. Советую!
30 сентября 2012г.
chevak о серии "Warhammer 40000: Кайафас Каин": Кстати переведена ли книга Emperor's Finest? На нотабеноиде вроде бы есть перевод.
23 сентября 2012г.
о книге Танец с драконами - : Да... Джона жалко... Но смерть всегда - это смерть.... А глупая она или нет... Жду окончания!
Оценка: Отлично!(5)
20 сентября 2012г.
о книге Величайшее Шоу на Земле: свидетельства эволюции - : Losano, я отвечу. 1) существование третьего глаза не доказано в серьезных работах, 2) то, что мозг используется лишь в мизерных долях процентов - миф, мозг нормально используется, почитайте любой учебник физиологии, 3) об аппендиксе почитайте в любом медицинском справочнике.
20 сентября 2012г.
о книге Величайшее Шоу на Земле: свидетельства эволюции - : Я раньше верил Дарвину,но сейчас скажу одно"Возможно но сомнительно".Кто ответит про "третий глаз",почему мозг используется лишь в мизерных долях процентов,зачем нужен аппендикс, называемый ошибкой господа бога.Специалисты зададут еще сотню вопросов.Я лишь интересующимся этой темой посоветую почитать Белова.
18 сентября 2012г.
о книге Мертвый в семье - : Действительно тяжеловато читать из за невыделения прямой речи. И все еще раздражают мытарства героини, - что делать, с кем остаться, а что бы сказала бабуля, а любит ли он меня и бла бла бла. Как-то меня эта серия больше не захватывает, хотя первые книги читала на одном дыхании.
Есть вопросы: все-таки верпумы или верпантеры? а то в прошлой книге пумы, в этой пантеры...Потом, мне всегда казалось что не нашли останки Анастасии и Алексея а не Марии. И да, я даже из прошлой книги и не поняла что Клодин умерла((( Очень много имен на букву "Х"- Холли, Хейли, Хейди, Хедли, Хантер, Хойт, это автор наверное отдает данное своей фамилии, она ведь у нее тоже на "Х". Кстати переводчик перепутал Хейли (на которой женился Энди) с Холли (с которой Хойт) и стал писать про нее как про Холли.
И что простите за трейлер МЧС упомянут в книге?
Оценка: Неплохо(3)
17 сентября 2012г.
Wednesday Addams о серии "Шутт": Мне в свое время очень понравилась эта серия, легко, с юмором. Идеи повторены не один раз, так чтоб запомнили и мб применили ))))) все книги серии похожи по сюжету, но это ничего )))
14 сентября 2012г.
kob38 о серии "Пятьдесят оттенков": Вместо текста - реклама и предложение заплатить. Как это понимать?
14 сентября 2012г.
lydia86 о серии "Пятьдесят оттенков": Книга слабая по сюжету и по уровню текста, подростковая история про золушку с примесью сценок в стиле БДСМ. Не поняла причины всеобщего ажиотажа, видимо, народ хавает все, что рекламируют.

Если вам эта книга понравилась, поздравляю - вы открыли для себя целый жанр дамского эротического романа, и в стиле садо-мазо найдете историй предостаточно. Что-то в этом духе мне точно попадалось у Джоанны Линдсей и кажется Джулии Гарвуд, благо стиля и вкуса у этих авторов побольше будет...
28 августа 2012г.
о книге Ветер сквозь замочную скважину - : На Флибусте эта книга в намного лучшем виде. Советую качать там.
Оценка: Плохо(2)
28 августа 2012г.
BlackFisher о серии "Хонор Харрингтон": На счет чтения глазами, действительно тяжело читать, но при перегонке в аудио, вполне слушаемая. Если сравнивать с серией "Меч Истины" (Терри Гудкайнд) несколько тяжело проследить линию сюжета, из-за избыточности персонажей. Но все же надеюсь что продолжение будет не хуже.
Моя оценка:
Сюжет 4/5
Легкость чтения 3/5
19 августа 2012г.
Галина П о серии "Повелители Преисподней": Прочитала. Обидно, что не продолжения. Так хотелось дочитать до конца. Действительно перекликается с БЧК, но логики в этой серии поболее будет. Перевод ужасный! временами было нереально прорваться через обилие несвязанных фраз, чтоб не потерять нить сюжета. Озадачил только один вопрос (он меня и при прочтении БЧК мучал неимоверно): вот жили они, жили тысячи лет, все у них хорошо было. Откуда это обилие жен на них свалилось? почему в одно время у всех и в одном месте? что за Эльдорадо такое они нашли, что каждому вдруг по жене перепало? Или это магнитная буря какая?
В остальном получила удовольствие, кто любит сказки про счастливую любовь - самое то!
17 августа 2012г.
о книге Танец с драконами - : мда... недавно наткнулась на сериал посмотрела его и захотелось прочитать книгу ) затем оказалось что их много и все эти книги затянули, захотелось узнать чем же все кончится для полюбившихся героев... Мартин уже убил столько хороших персонажей что я уже даже и не знаю... Джон... ну Джона то за что... до него Робб... и каждый как то глупо погибает... Дейнерис тоже пора бы уже начать двигаться куда нибудь, не обязательно в вестерос ) ну хотя бы заняться своими драконами... все эти ее сопли по поводу мои дети мои освобожденные рабы и все в таком духе... надоело уже до жути...
Очень надеюсь что Мартин вернет Джона )
Оценка: Хорошо(4)
10 августа 2012г.
outloud о серии "Голодные игры": Читала в оригинале. Понравилось, необычно и интересно :)
1 августа 2012г.
о книге Намертво в тупике - : Очень интересная история. Даже при том, что выложена невычитанная версия перевода, получила удовольствие от чтения. Не ожидала, что эта серия чем-то еще может удивить. С нетерпением буду ждать продолжения.
Оценка - отлично.
30 июля 2012г.
о книге Намертво в тупике - : Очень неплохая книга в серии. С переводом, правда, ерунда:путаются имена, не хватает вычитки, но это придирки. Опять интересно, что же будет с ней и Эриком дальше.
Оценка: Отлично!(5)
30 июля 2012г.
о книге Грядущая буря - : перевод ужасный, надо править топором.
Оценка: Нечитаемо(1)
27 июля 2012г.
Vergius о серии "Приключения Гаррета": "А есть в других форматах кроме fb2?"
Для зарегистрированных пользователей вверху есть опция "выкачивать". Там представлен список доступных форматов.
27 июля 2012г.
Юлия Азиль о серии "Приключения Гаррета": А есть в других форматах кроме fb2?
3 июля 2012г.
о книге Танец с драконами - : Конкретно этот перевод (Notabenoid) читать вполне можно, он немногим хуже официальных переводов предыдущих книг. Второй здешний не читала, но уже в первом предложении там явная стилистическая ошибка и неверно заданный тон, что и определило мой выбор. А еще у любительских переводов есть один идиотский недостаток - там королей, лордов, сиров и прочих принцев упорно пишут с заглавной буквы, тупо копируя с английского написания. Но в целом получилось съедобно, что очень меня обрадовало. Редактору особенно тяжело читать любительские переводы.
О книге сказать что-то определенное трудно. Это Мартин со всеми вытекающими, и он начинает потихоньку развязывать завязанное. Когда в сюжете такой спутанный и такой захватывающий дух клубок, обычные критерии оценки книги просто становятся неприменимы. Затянуто? Длинно? Кому как, конечно, но да черт с ним, главное - the show goes on! :)
Оценка: Отлично!(5)
25 июня 2012г.
о книге Последнее противостояние Каина - : Много ошибок, где-то слова дублируются, где то они пропущены, где-то не та буква. Пожалел, что не отмечал где ошибки. А так перевод вполне читабельный.
Оценка: Неплохо(3)
22 июня 2012г.
Сoyote о серии "Голодные игры": Книга для барышень подросткового возраста, считающих эту книгу жёстким хардкором. Не позорьтесь и прочтите Королевскую битву, там хоть идея какая-никакая есть, а эту жвачку оставьте для прочтения в туалете.
20 июня 2012г.
KsuPy о серии "Дневник Стефана": На официальном сайте Лизы Джейн Смит написано, что "Дневники Стефана" писала не она, и что ничего общего она с ними не имеет. Они написаны фактическим авторами, которые пишут за других.
16 июня 2012г.
Поликарповна о серии "Голодные игры": Прочла на одном дыхании,очень понравилось))
14 июня 2012г.
о книге Падшие - : в общем интересная книга))но классический сюжет...
Оценка: Хорошо(4)
9 июня 2012г.
Oleg1ka о серии "Эрагон": Книга для детей до 14 лет.Не смог дочитать-слишком много занудных отступлений и нелогичностей.Судя по восторженным отзывам ,люди других авторов вообще не читали!Для детей могу порекомендовать: Крапивин -отличный писатель.
15 мая 2012г.
juliescb о серии "Эрагон": Концовка тетралогии разочаровала. Писатель, конечно, вырос на профессиональном уровне, но, черт возьми, зачем оставлять дело на стадии "все хорошо, кроме самого главного"? ))

+ Не знаю, действительно ли это официальный перевод, но фразы вроде "Ко­роче, для этого мы должны.." как-то коробят.
13 мая 2012г.
Draug о серии "Ночная охотница": серия просто отпад! интересно и захватывающе! жду продолжений и промежуточных рассказов, которых здесь, почему-то (кроме "за денежки") нет. 5+
10 мая 2012г.
о книге Танец с драконами - : KsuPy - Переводчикам огромное спасибо!!
Начинал читать предыдущую версию с переводом "для нетерпеливых". Говноперевод убил желание. Действительно стОит читать эту версию?
10 мая 2012г.
о книге Танец с драконами - : Бесподобная серия!
Переводчикам огромное спасибо!! Такие молодцы, сразу видно переводили с душой, очень порадовали. Только вот мат вообще не нужен был, а так все супер!
Мартин великолепен! Держит в напряжении от начала до конца, от "Джона" до "Джона", безжалостно расправляется с персонажами как с плохими, так и с хорошими. Внезапно воскрешает тех, кто казалось бы не должен вернуться. В этом он неповторим. Не знаю как дождаться следующую книгу.
Оценка: Отлично!(5)
27 апреля 2012г.
julka35 о серии "Аржено": вся серия просто галиматья.идея отсутствует,интрига на уровне младшей группы детского сада.такие "произведеня" можно гнать погонными километрами ,не отягащая мозги,чем собственно,писательница и занимается.в топку
нечитаемо
12 апреля 2012г.
о книге Танец с драконами - : Жду продолжения!!! :)
Оценка: Отлично!(5)
6 апреля 2012г.
о книге Сойка-пересмешница - : Отзыв решил написать сразу о последней книге. Первая - хороша, вторая - сносна, третья - невыносима (ИМХО). Причина в излишне долгом, нудном и, порой, просто выматывающем, на мой взгляд, описании душевных метаний главной героини. Ну уж слишком, слишком много их для т.н. "боевой" фантастики. Частично это объясняется тем, что автор - женщина, а им присуще такое поведение - "кого знаю - не хочу, кого хочу - не знаю". Дочитал уже из принципа, но перечитывать не буду.
5 апреля 2012г.
о книге Сойка-пересмешница - : Хорошая книжка, но чудовищный перевод. Ошибки, опечатки, нестыковки, местами откровенно бредовый "дословный" перевод.
Оценка: Плохо(2)
5 апреля 2012г.
о книге Грядущая буря - : Мне казалось, что "Дело чести" переведено отвратительно. Оказывается, совершенству предела нет.
Оценить книгу невозможно. Оценка перевода: нечитаемо.
4 апреля 2012г.
о книге Железная корона - : Лучше чем Гамильтон. Сильная и лаконичная серия, да и герои поспокойнее во всех смыслах
Оценка: Отлично!(5)
4 апреля 2012г.
о книге Наследие - : Книга очень интересная, но перевод ужасен.Не в обиду тем. кто переводил, но уж очень дословный (буквально) и громоздкий.
Оценка: Нечитаемо(1)
3 апреля 2012г.
о книге Железная корона - : Ура!!!!!!! наконец-то дождалась 3 книги
Оценка: Отлично!(5)
28 марта 2012г.
о книге Сойка-пересмешница - : Ужасно бессвязный и неграмотный перевод и множество опечаток абсолютно портят впечатление от остальных частей трилогии. Переваривать подобные "шедевры" - "Когда самолет развертки, молча, я делаю другое решение" просто невозможно. Оценка не за сюжет,но за перевод: Нечитаемо.
Оценка: Нечитаемо(1)
26 марта 2012г.
Бринна о серии "Голодные игры": у меня почему-то всего 3 главы в "воспламенение" почему?????
20 марта 2012г.
yangolnadya о серии "Голодные игры": прекрасная книга, читайте очень затягивает, уже вышла экраниацыя в кино можно будет сравнить
12 марта 2012г.
о книге Мертвый в семье - : Книга интересная, но перевооооооод........ Неужели сложно было ставить дефисы перед диалогами, а не оставлять кавычки, как в английском?) да и хрен с ними с дефисами - оставляи бы хоть кавычки где они были в оригинале! Так нет же! Посносили их в двух третях случаев!!! Не понятно где мысли Сьюки еще идут, а что она в слух произносит.

И раз уж переводили нотабеноидом - то почему не переводили абзацами, а строчками?????????????????????????? Читать невозможно просто!!! До конца не смогла дочитать - пришлось читать на английском(((((
Оценка: Отлично!(5)
9 марта 2012г.
о книге Наследие - : А книга просто превосходная)))
Оценка: Отлично!(5)
27 февраля 2012г.
о книге Грядущая буря - : Это кто-то читать пробовал??? Перевод в печку - нечитаемо....
Оценка: Плохо(2)
26 февраля 2012г.
о книге Грядущая буря - : Перевод кошмарный,читать невозможно.
26 февраля 2012г.
о книге Танец с драконами - : Немного затянуто, но не хуже первых книг! Пришлось купить для колекции.
Оценка: Отлично!(5)
12 февраля 2012г.
о книге Наследие - : Книга супер))перевод конечно не очень но он редактируется на сайте перевода постоянно
11 февраля 2012г.
Ellendary о серии "Ревенанты": Понравилась очень история, не смотря на то, что тема повторяется во многих новых книг этого жанра.
11 февраля 2012г.
о книге Тень суккуба - : мне книга не очень понравилась не много нудно было в середине а так нормальная
Оценка: Неплохо(3)
6 февраля 2012г.
о книге Смерть или Слава - : Да, над переводом серьезно поработали. Теперь приношу извинения автору перевода, за предыдущий свой несдержанный комментарий. Теперь вполне читаемо. Хорошая работа!

2 alex28511: рот закрой, твой номер даже не 6, а 28511.
2 февраля 2012г.
о книге Наследие - : Кто-то знает когда выйдет оф. перевод на рус./укр. языке? Уж очень хочется почитать качественный перевод.
29 января 2012г.
Karuma о серии "Аржено": Мне понравилась серия, очень легко читается, смешная и я жду продолжения :)))))))
11 января 2012г.
ledy_morana о серии "Аржено": Лёгкие,ненавязчивые и очень читабельные книги. Советую как "сказк на ночь"
11 января 2012г.
о книге Наследие - : а вы не перевод оценивайте а книгу!!
Оценка: Отлично!(5)
7 января 2012г.
Evellin о серии "Ночная охотница": Серия замечательная. Отлично.
5 января 2012г.
о книге Владыка хаоса - : Одной цитаты из аннотации:
Огромное скопление чёрных облаков циклона обещает шторм разрушительных пропорций...
достаточно, чтобы понять уровень владения русским языком переводчика.
3 января 2012г.
о книге Наследие - : Перевод нечитаем. Это издевательство над книгой
Оценка: Нечитаемо(1)
3 января 2012г.
lenasuhanova о серии "Хранители Вечности": плохо нет проды я бы еще прочитала.
29 декабря 2011г.
о книге Великий замысел - , : Щадяшее введение в "Теорию Всего" руки Стивенa Хокинга...
Оценка: Неплохо(3)
25 декабря 2011г.
Eliassa о серии "Шутт": Не знаю как остальным, а мне серия понравилась. Книги - они на любителя, посему не равняйте героев по себе, о суровые всесильные мэны-читатели. Кто-то же должен быть добр и самоотверженен.
25 декабря 2011г.
TODD13 о серии "Эрагон": Прикольная, хорошая книга. Конечно не прям чтобы "АААААА!!!", но вполне неплохо. Моя основная проблема в том, что я слишком зациклился на Рудазове(но поверьте - там есть из-за чего зацикливаться) и я постоянно сравниваю его описание магии с остальными авторами. Поэтому для меня большинство книг выглядят немного хуже, нежели для остальных, но хоть магия здесь другая, мне весьма понравилось.

P.S. Читайте Александра Валентиновича Рудазова!)
19 декабря 2011г.
о книге Наследие - : идите к черту придурки, люди старались переводили чтобы раньше выложить, ждите до мая теперь идиоты...
Оценка: Хорошо(4)
17 декабря 2011г.
о книге Наследие - : Перевод калечный. не осилил и 5 глав
Оценка: Нечитаемо(1)
16 декабря 2011г.
о книге Наследие - : Перевод кусок дерьма, такое ощущение что переводили с помощью переводчика.
Какой кретин выложил это сюда и нахера? Там такие тупые косяки, что пздс.
Оценка: Нечитаемо(1)
14 декабря 2011г.
katarina28 о серии "Джорджина Кинкейд": очень понравилась вся серия)))
11 декабря 2011г.
kvitkylia о серии "Дневники вампира": Знаете книга неплохая, мне понравилась, но сериал намного лучше и увлекательнее. В частности, благодаря тому, что снят не точно следуя книге. Характеры героев в сериале мне нравяться больше. Насчёт схожестью с "Сумерками " несогласна. Сюжеты разные, характеры абсолютно противоположные. Например, Елена - королева школы, очень популярная и т. д. , а Белла наоборот, тихоня. И я не думаю, что Стефани списала что-то из "Дневников вампира". Все книги "Сумерок" очень интересныеи захватывающие, мне нравяться больше, чем "Дневники вампира". Но "Дневники вампира" тоже очень интересные.
9 декабря 2011г.
panajoti о серии "Досье Дрездена": не могу описать словами свои впечатления . сага о Дрездене буквально запала мне в душу . я бы с удовольствием прочла ещё столько же приключений о волшебнике-детективе .
6 декабря 2011г.
Алисa о серии "Колесо Времени": Читаю уже третью книгу из серии. Потрясающе написано, очень интересно.
Оценка: Превосходно.
24 ноября 2011г.
о книге Владыка хаоса - : ужасающий перевод! эти люди знают русский?
16 ноября 2011г.
о книге Дело чести - : Ну, на сорок пять глав полторы сотни переводчиков... Сознаюсь, сам участвовал. Самые приличные куски - это ко мне...
А остальное - подстрочник, причем несогласованный даже в именах.
Даже отредактировать времени нет. С меня хватает того, что успеваю.
Я книги читаю - с меня денег не просят, я гружу - я не прошу. А кушать-то надо...
27 октября 2011г.
Yudzhin2 о серии "Дневники вампира": Я читала дневники вампира нв другом сайте,и знааете совершенно разные тексты,но мне там больше понравилось,))
3 октября 2011г.
о книге Тень суккуба - : В целом интересно. Конечно больше хотелось уже разузнать об ошибках контракта. Как то странно, что героиня не особо стремится изучить этот вопрос. И просто убили все ее "страшные" сны-воспоминания(((( Некоторые были откровенно скучные и нудные...
Оценка: Хорошо(4)
28 сентября 2011г.
о книге Дело чести - : Англосаксонская спесь показала себя во всей красе: "Бремя белого человека!" Тьфу... Опять нацисты, замаскированные под джентльменов. Не, мне нравились первые книги серии, но в последних полезло такое мурло англосаксонца... Бомбу на них. Информационную.
Оценка: Нечитаемо(1)
21 сентября 2011г.
о книге Дело чести - : Перевод конечно сырой, но... Это... Это же Хонор Харирингтон - 12 "Миссия Хонор" так что прочитал с удовольствием ^_________^
Notabenoidу огромное спасибо!
Оценка: Хорошо(4)
17 сентября 2011г.
о книге Дело чести - : Перевод откровенно нехорош и требует плотной редакторской правки. Читать в данный момент невозможно.
17 сентября 2011г.
SophiaSofia97 о серии "Милые обманщицы": Очень понравились эти книги!
Очень интересно, затягивает, 2 книги за один день прочитала!
Любителям книги и сериала "Сплетница" и фильма "Я знаю что вы сделали прошлым летом" книга должна понравиться!
16 сентября 2011г.
о книге Дело чести - : От первых книг серии невозможно было оторваться. Здесь все наоборот(. Множество ошибок и очепяток, содержание наинуднейшее....
Рекомендую как снотворное.
Оценка: Нечитаемо(1)
5 сентября 2011г.
murzik139 о серии "Тёмная Башня": Впечатления от русского перевода "Темной башни" таковы - я оценила книги серии, как обязательные к прочтению, вопреки омерзительнейшим из читанных мною переводов(относится, как к Веберу, так и к Покидаевой). Люди, если не хотите испортить себе все удовольствие от этой замечательной серии, читайте на английском - достойного русского перевода нет.
30 августа 2011г.
о книге Последнее противостояние Каина - : Буду ждать более литературный перевод, текст на мой взгляд суховат, отсутствует атмосфера авантюризма, а так же тонкий не передаваемый юмор повествование запомнившийся читателям по первым циклам.
Оценка: Неплохо(3)
25 августа 2011г.
о книге Владыка хаоса - : Кни
23 августа 2011г.
Лунная тацовщица о серии "Колесо Времени": первые десять книг ничего , но потом героев всё больше и начинаешь думать что скорее бы уж последняя битва))
23 августа 2011г.
Лунная тацовщица о серии "Приключения Гаррета": отличные книги вся серия
только печальные
20 августа 2011г.
о книге Последнее противостояние Каина - : Хорошо, но уже как-то однообразно. Слишком много отсылок к 4-му роману, наверно.
Оценка: Хорошо(4)
18 августа 2011г.
Sara Jane о серии "Сьюки Стакхаус": Серия книг просто невероятная. Читается на одном дыхании. С нетерпением жду продолжения.
15 августа 2011г.
о книге Праздник дураков - : А чего вы ожидали от нотабеноида? У них что ни перевод - то полный провал.
15 августа 2011г.
о книге Праздник дураков - : Перевод просто ужасный! Если в начале еще не так заметно, то дальше... Кое-как закончили читать. После прочтения 4-7 книг подумала: \"Что за тупые безграмотные ... так переводили?!\" Даже я и то лучше знаю русский язык(а я в 9 классе)! Что до самой книги... мне очень понравилась, но перевод нечитаемый!
11 августа 2011г.
о книге Страсть - : Мурыжила первые 2 книги,но третья уж совсем муть((
2 августа 2011г.
о книге Смерть или Слава - : Не нравится перевод? Тогда попробуй сам переведи.
Не нравится книга? Тогда сам напиши.
Не нравится еда в ресторане? Тогда сам приготовь.
Не нравится наша милиция? Тогда сам иди туда работать
Не нравится фильм? Тогда сам снимай кино
2 августа 2011г.
о книге Смерть или Слава - : prjanik Вопить всякую херню любой дурень может. Не нравится перевод? Тогда попробуй сам переведи.
Оценка: Хорошо(4)
31 июля 2011г.
о книге Происхождение - : Как обычно с нотабеноида сырые переводы. Лучше издательский дождаться или инглиш учить
Оценка: Плохо(2)
16 июля 2011г.
о книге Дневники Стефана. Истоки - и др. : а почему когда я открываю чтоб прочитать онлайн то оно пишет только название и все.нету текста
Оценка: Хорошо(4)
15 июля 2011г.
Sara Jane о серии "Повелители Преисподней": Есть много разных жанров книг: фантастика, ужасы, проза. Я читала многие из них. Некоторые трогали мою душу, наполняли смыслом мои поступки, заставляли задуматься над моими свершениями и увидеть другую сторону проблемы, некоторые же я пропускала сквозь себя, даже не задумываясь над их смыслом. Возможно, ещё одной моей ошибкой являлось то, что я начинала судить о книге уже с её названия. Умоляю вас, дорогие читатели, никогда не совершайте подобного!!! Сколько тогда прекрасных рассказов и произведении, нужных вам, что бы понять, что такое жизнь, пройдут мимо вас, не вызвав и сотой доли того отклика, который должен был появиться у вас после прочтения книги! Я думаю, вы меня поняли и я могу продолжать. Когда я увидела название этой серии ("Повелители Преисподней"), она не вызвала во мне совершенно никагого желания её прочитать. Узнав, что это ещё и роман я окончательно скисла. Но попытка не пытка и я решила рискнуть... Поверьте мне, если бы вокруг меня взрывались бомбы, мир рушился, а по телевизору показывали Дом-2, я бы не заметила этого. Я не буду описывать те чувства и эмоции, что вызвала у меня тогда эта серия книг. Я советую, нет даже просто говорю вам, хотя бы попробовать вам почитать эту серию книг "Повелители Преисподней". И я уверена, что каждый из читающих её найдёт в этой серии ту книгу или тот момент, который вызывет в его или её душе, те же чувства и тот же отклик, что эта книга вызвала и в моей.
14 июля 2011г.
о книге Дневники Стефана. Истоки - и др. : Собственно, это отдельный подсериал "Дневники вампира/Дневники Стефана", но не прописалось
5 июля 2011г.
о книге Тень суккуба - : Да, хороший вопрос - когда будет продолжение???
Оценка: Отлично!(5)
3 июля 2011г.
о книге Смерть или Слава - : Это тот же перевод нотабеноида, немного подкорректированный, ибо на все их косяки нервов у меня не хватило) Тем не менее исправлено немало, хотя косяков по-прежнему достаточно. Особенно в первой половине, ее не перечитывал, когда правил, просто через ворд прогнал. Надеюсь, все-таки, получилось лучше, чем то, что было.
Хотя, глядя на предыдущий комент, сомневаюсь...
3 июля 2011г.
о книге Смерть или Слава - : Если это не самиздат - то очень надеюсь, что этот комментарий прочитают издатели и переводчик. Хотя вряд ли.
Что ж вы делаете, уроды? Кто вам доверил перевод и корректуру?
В жопу себе его засуньте, "знатоки".
22 июня 2011г.
о книге Владыка хаоса - : Великолепная книга, захватывающий сюжет.
Оценка: Отлично!(5)
20 июня 2011г.
о книге Последнее противостояние Каина - : Перевод - терпим, однако книге - не верю. Увы. Ладно, 4 поставлю.
Оценка: Хорошо(4)
19 июня 2011г.
о книге Смерть или слава - : Залил подкорректированную версию
3 июня 2011г.
о книге Падшие - : В начале книга показалась интересной, но в конце стало скучно
Оценка: Неплохо(3)
30 мая 2011г.
о книге Смерть или слава - : Перевод - полное дерьмо.
Читать невозможно. Плохому переводчику "спасибо" говорить - не за что.
24 мая 2011г.
о книге Сойка-пересмешница - : Перевод жуткий. Какой-то пятиклассник Промтом, что ли, переводил? Хотя Промт бы не перевел epilogue как "Пролог". Поклонникам "Игр" - или читать "Сойку" по-английски, или дождаться издательского варианта, там хотя бы редактура не так откровенно хромает.
23 мая 2011г.
о книге Смерть или слава - : Замечательно
Оценка: Отлично!(5)
21 мая 2011г.
о книге Смерть или слава - : Какая отличная книга, и какой ужасный перевод. Впрочем официального перевода еще ждать и ждать, а читать на английском - терпения не хватает. Так что большое спасибо тому кто перевел и тому, кто выложил.
Оценка: Хорошо(4)
20 мая 2011г.
kse6678 о серии "Хранители Вечности": мне очень понравилась серия из представленных здесь трёх книг! была под большим впечатлением! особенно понравились 3 пары главных героев!
16 мая 2011г.
о книге Падшие - : кароче,оформление мне не понравилось(нашла к чему придраться,ведь есть еще и сюжет!).а теперь у меня возникает закономерный вопрос:а сюжет,он вообще есть?
во всех этих подростковых фентези есть один минус:они все где-то,как-то,чем-то-но повторяются!и читаешь их,как будто даже и не во второй раз-в моем случае в -дцатый или даже в -сотый...
книга невероятно растянута-здесь резину не тянули,а прямо-таки расплавили и вот она течет...течет...течет...
нудная тягомотина!
но есть и положительный момент:лично для меня книга закончилась раньше,чем я успела взять спички и устроить мемориальное сожжение...
4 мая 2011г.
о книге Тень суккуба - : книга класс. проглотила не проглатывая)) интересно,что же будет в следуюшей...и кстати, никто не в курсе, когда она будет?
27 апреля 2011г.
о книге Сойка-пересмешница - : да ладно, на твайлайтраша уже давным-давно качественный перевод выложили
26 апреля 2011г.
о книге Школа чародеев - : Хорошая книга, с нормальным переводом была бы еще лучше
25 апреля 2011г.
о книге Сойка-пересмешница - : странное ощущение от перевода.
как будто прогнали через автопереводчик
и вычитали "на скорую руку".
нечитаемо.
23 апреля 2011г.
Super Lady о серии "Повелители Преисподней": Серия книг просто потрясающая!!!!!!!! Я думаю никого не оставит равнодушной. Советую всем почитать.
18 апреля 2011г.
о книге Тень суккуба - : Только что дочитала книжку((
Почему все хорошие книжки читаются так быстро?Книга очень понравилась как и 4 предыдущие) Вообще мне нравятся все книжки Райчел Мид - Отличная писательница)
С нетерпением жду продолжения
13 апреля 2011г.
о книге Дом Глассов - : Мне понравилось,лего читается,4 книги при
6 апреля 2011г.
о книге Тень суккуба - : Книга отличная, как и вся серия, как всегда интересный сюжет, а финал книги заставляет ждать продолжение истории с огромным нетерпением! Я буквально "проглотила" эту книгу за несколько часов! Очень интересно, что за ошибка в контракте на душу Джорджины? Хотя основное предположение - то, что не все смогли забыть её...
27 марта 2011г.
о книге Рожденная Штормом - : Аннотация просто убивает весь интерес к книге, но если ее не читать, а сразу перейти к тексту, книга захватывает.
Правда немного напоминает Лорел Гамильтон. Смесь Аниты Блейк и Мерри Джентри, но разок прочитать интересно, и даже хочется продолжения.
И еще - история про сестру немного высосана из пальца, на мой взгляд. И скорее всего появилась только для того, чтобы было о чем писать в ближайших 5-10 книгах серии.
НО, любителям любовно-фантастических романов, а тем более Аниты и Мерри читать однозначно СТОИТ!!!
20 марта 2011г.
о книге Рожденная Штормом - : Можно почитать и забыть не вспоминая .
19 марта 2011г.
о книге Рожденная Штормом - : понравился..4
18 марта 2011г.
о книге Рожденная Штормом - : Вся серия очень интересная, всего Мид обещала 4 книги написать, уже вышло 3. Надеюсь концовка не будет тривиальной
Оценка: Отлично!(5)
24 февраля 2011г.
kudyashka о серии "Тёмная Башня": Одна из лучших серий фэнтези. Прочитала практически на одном дыхании. А недавно услышала, что будет сниматься экранизация, и очень пожалела, что Клинт Иствуд слишком стар для роли Стрелка:).
Но посмотреть все равно будет любопытно...
23 февраля 2011г.
о книге На дне могилы - : Книга конечно хорошая:), но я ожидала чего- нибудь по-интереснее:( Все равно советую почитать:))))
Оценка: Хорошо(4)
9 февраля 2011г.
о книге Милые обманщицы - : Неплохо для девочек с 15 по 18, но лучше им читать не давать. Перевод просто отвратительный, не вериться, что с Нотабеноида
"Средний палец на ее ноге был *длинньше*, чем все остальные"...
11 января 2011г.
о книге Сойка-пересмешница - : Отличная серия! Жаль только что перевод этой книги, как и все переводы Нотабеноида, читать очень сложно. Подожду официального перевода и перечитаю!
9 января 2011г.
о книге Дом Глассов - : Классная книжка!!!!!!
4 января 2011г.
о книге Сойка-пересмешница - : перевод не оч. но и книга слабовата что б уделить ей много внимания. точно подмечено на счет окончания - предсказуемо! как-то вяловато!
2 января 2011г.
о книге Укус пятничной ночью - : В общем-то неплохо, но начало какое-то скучное. Если бы я не прочитала первую книгу, которая на мой взгляд интереснее, то может быть и не стала бы эту мучить. К серидине книги как-то втянулась и даже интересно было. В целом о потраченном времени не жалею.
2 января 2011г.
Lucky Dinozavr о серии "Чикагские вампиры": В общем-то неплохо, но начало какое-то скучное. Если бы я не прочитала первую книгу, которая на мой взгляд интереснее, то может быть и не стала бы эту мучить. К серидине книги как-то втянулась и даже интересно было. В общем о потраченном времени не жалею.
10 декабря 2010г.
о книге Дом Глассов - : Прикольная книжечка, отдыхающая, мне понравилась
8 декабря 2010г.
Antonbruz о серии "Тёмная Башня": Очень интересно стоит набраться терпения и прочитать все замечательная книга интересно от начала и до конца.
1 декабря 2010г.
о книге Дом Глассов - : Мне самой не верится,но я прочитала ее за несколько часов и мне понравилось...
26 ноября 2010г.
о книге Мертвый в семье - : КОШМАРНЫЙ ПЕРЕВОД!!! Местами просто теряла суть повествования. Впечатление о книге напрочь испорчено
14 ноября 2010г.
о книге Дом Глассов - : Поначалу серия захватила. Первая, вторая книга, на третьей мой энтузиазм загнулся. Надоело...
8 октября 2010г.
о книге Падшие - : неплохая книга
героиня не такая уже и тупая
есть потупее поверьте
а про то что на смену вампирам приходят ангелы не согласна
4 октября 2010г.
Mari08 о серии "Дневники вампира": Прочитала ради интереса. Первые несколько книг даже понравились, остальные стали утомлять. Все же мрачный мир Анны Райз намного привлекательней.
28 сентября 2010г.
о книге Сойка-пересмешница - : Перевод кошмарный. Переводили каким-то электронным переводчиком почти без правки. Перечитывал часть на английском. Язык тоже не фонтан. Книга - самая слабая из трилогии. Окончание предсказуемое, кроме пары сюжетных ходов. Прочитать по-диагонали, чтоб знать, что точно закончилось именно тем, чем и должно было, по канонам жанра.
Оценка: Плохо(2)
25 сентября 2010г.
о книге Сойка-пересмешница - : Н-да....... Начала читать, но...... Буду ждать человеческого перевода.
18 сентября 2010г.
о книге Сойка-пересмешница - : Для Glafiki. Вы, наверно, думаете, что перевод написать - это как два пальца об асфальт? Тогда попробуйте сами. Это Нотабеноиду, где 66 человек переводило 27 глав как раз плюнуть, и то (а может быть именно поэтому) наваляли такого дерьма, что и с медом не скушаешь. А одному человеку труд на 3 месяца как минимум. Я и с оригиналом неплохо себя чувствую. Расталкивать переводчиков локтями, чтобы сотню читателей порадовать всего лишь еще одним "неплохим" переводом не собираюсь. Имеется уже перевод, который немного получше нотабеноидного, выложенного здесь. Его, конечно, тоже постепенно выложат на Либрусеке, как только будет полностью готов, вот его и подождите. А меня другие проекты ждут. Среди них - новая атака Клеолинды на фанатские святыни, одна уже осуществилась здесь: http://librusec.pro/b/216250
16 сентября 2010г.
о книге Сойка-пересмешница - : Даже несмотря на неотредактированный перевод Нотабеноида (66 участников!), книга произвела неизгладимое впечатление!
Оторваться невозможно, впрочем как и от всех книг трилогии.
Буду теперь терпеливо ждать издательского перевода и перечитаю еще раз медленно и с удовольствием. Людям, переводившим книгу, хочу сказать СПАСИБО за труд, иначе пришлось бы читать невнятный Промт, так как английского не знаю, а ждать пока издательство решится на книгу нет терпения.
13 сентября 2010г.
Всеслава о серии "Чикагские вампиры": понравилось)
12 сентября 2010г.
Anarien о серии "Сьюки Стакхаус": Набор названий поражает разнообразием :D
29 августа 2010г.
Izabel Altera о серии "Дневники вампира": много раз пыталась начать читать, но так и не закончила. экранизация гораздо лучше.
28 августа 2010г.
о книге Мертвый в семье - : Эта книга откровенно разочаровала, сюжет высосан из пальца, Эрик окончательно превратился из харизматичного "плохого парня" в безхребетного нюню, а Била просто слили, хотя давно было заметно, что этот персонаж самой писательнице неприятен и она вписывала его в сюжет поскольку-постольку (((
27 августа 2010г.
Yadik о серии "Дневники вампира": Книги скучные и не динамичные. Особенно к 5-6.
Впечатление на 1. Зря потерянное время.
25 августа 2010г.
Босоногая рабыня о серии "Ночная охотница": Прочла первые 2 книги и третью в переводе близком к промту. Что сказать? серия мне очень нравится - я, вообще, любительница вампиров. И мне не кажется странным страсть между хищником и "пищей", потому что это один вид, пусть и измененный.
Отмечаю неслабое сходство с Гамильтон Лорел и её Анитой Блейк, только без кучи порно (и слава богу).
14 августа 2010г.
sakyra_ о серии "Эрагон": где 4 книга
7 августа 2010г.
Kykl@ о серии "Ночная охотница": Классная серия,буду ждать продолжения
31 июля 2010г.
о книге Дом Глассов - : а где продолжение??
27 июля 2010г.
о книге Мертвый в семье - : Книга просто замечательная, как и сама серия. Эрик просто душка и их отношения со сьюки не могут не радовать. А концовка действительно интригующая)))
Оценка: Отлично!(5)
27 июля 2010г.
о книге Падшие - : на смену "Сумеркам" приходят падшие ангелы. Но вот это чтиво меня уже не захватило так, как истории про вампиров. Когда я узнала про книгу, она была только на английском, поскольку только постпуила в продажу. Написана она более трудным языком, чем "Сумерки", но параллели так и хочется проводить по ходу развития сюжета. Собственно развивается он крайне долго и нудновато. И это обидно особенно потому, что задумка у книги просто шикарная. Мне стало интересно читать только на последней главе. Слишком долго автор "засиживается" на отдельных сценах. Ну и, если каждая книга из серии "Сумерки" имеет свое логическое завершение, то в "Падших", чтобы получить ответы на все вопросы, нужно, по-видимому, прочесть все 4 обещанные части, из которых неписана пока только первая.
Оценка: Неплохо(3)
23 июля 2010г.
о книге Мертвый в семье - : Всю серию про Стакхаус прочитала не просто на одном дыхании, а просто на одном вдохе! Потрясающе! Если честно, выписанные персонажи понравились даже больше, чем внешность актёров в сериале. Очень нравится сам стиль Харрис - лёгкий, житейский и такой приятный! Лихо закручены сюжеты, понятен характер героини, прекрасно описаны события - не затянуто, как бывает в таких сагах. Начинаешь сопереживать героине и невольно задаёшься вопросом, что же ей дальше делать? С кем остаться? Кто её по-настоящему любит, а кто притворяется? Но последняя книга показалась слабее других. Как-то мало самих чувств. Но всё же жду продолжения с нетерпением!
20 июля 2010г.
ОмОмар о серии "Сьюки Стакхаус": очень хорошая серия . любительницам фэнтези однозначно читать .
7 июля 2010г.
BIF92 о серии "Тёмная Башня": Спасибо огромное!
6 июля 2010г.
о книге Мертвый в семье - : Даже с таким "кугутским" переводом приятно было почитать про новые приключения Сьюки. Эрик весь такой мужественный и сексуальный......А концовка вообще интригующая! Сьюки засыпает между двумя красавцами неземными. Ждем качественного перевода. Английский учить некогда, чтоб читать в оригинале:(((((Книжуля обалденная!
Оценка: Хорошо(4)
5 июля 2010г.
medjaii о серии "Колесо Времени": обожаю эти романы
22 июня 2010г.
о книге Мертвый в семье - : Извините, но это переводом назвать нельзя. Лучше уж не читать вовсе, чем читать сумбурный набор слов без грамматики, синтаксиса и пунктуации. Не можете грамотно перевести, не беритесь.
17 июня 2010г.
о книге Падшие - : Книга скучна! Есть хорошие моменты, но они меркнут на фоне тупости главной героини. Сюжет не даработан. Как то все скомкано, отрывисто, непродумано. Не понравилось!
11 мая 2010г.
о книге Падшие - : Прочитала, очень понравилась книга, говорят, что это копия "Сумерек" - ничего подобного! Единственное, чем они похожи, это опять же странные парни и все!
10 мая 2010г.
о книге Дом Глассов - : блин когда же выложат полный перевод???пожалуйста так хочется узнать что дальше)))))
6 мая 2010г.
о книге Дом Глассов - : Пишу=))Это не полный перевод,полный тут
http://notabenoid.com/book/730/
1 мая 2010г.
о книге Дом Глассов - : Мне очень понравилось, прочитала за день, жаль продолжения нет!
1 мая 2010г.
о книге Дом Глассов - : Кто читал - напишите комменты, плиз.
12 апреля 2010г.
о книге Падшие - : Читать можно. Мистичненько, готичненько. Легкий сюжет. какой-никакой, а психологизм. конфликт двойной, хотя я бы ещё один уровень вставила - книга только выиграла бы. Милые ляпусы любительского перевода тоже подняли настроение: глаз не режут, скорее умиляют. Написано вполне красивенько. В общем, стоит почитать, если от "умной философии" начали плавиться мозги и крыша полетела в неизвестном направлении. Пожалуй, я и всю серию почитаю.Весной, на лавочке в парке. с сигареткой и кофейком в термосе - очень неплохо.
Оценка: Хорошо(4)